| |
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
![]() | |
CineTVVHS y DVDGalerías de fotosZona Multimedia Terra TV | Buenos Aires, 23 de abril de 2007 - 16:59 hs. Última actualización 17:27 Sam Raimi: "No temo traicionar a los fans" A pocos días de estrenarse El Hombre Araña 3 -que podría ser el final de la serie sobre el popular personaje- el director Sam Raimi habló sobre el nuevo film, los rumores sobre El Hobbit, su mirada sobre adaptar una historieta y cómo es la nueva edición en DVD del segundo episodio. Trailers y más. Sam Raimi está recorriendo una parte del mundo para promocionar El Hombre Araña 3, que se estrena en la Argentina el próximo 3 de mayo. En una entrevista publicada por el sitio australiano darkhorizons.com y a cargo del periodista Paul Fischer, el realizador habló del film, de su futuro y de la recién editada en DVD versión extendida de El Hombre Araña 2. Aquí, los momentos más interesantes.¿Por qué es tan reticiente a trabajar con muchos personajes, especialmente los villanos? Sam Raimi-Tengo muchos temores cuando filmo y ése es uno de ellos (...). Trabajé en el guión [de El Hombre Araña 3] con mi hermano Ivan y la historia giraba alrededor de Peter, Mary Jane, Harry y el nuevo villano, Sandman. Pero entonces apareció Avi Arad, presidente de Marvel en aquel momento y me dijo que yo no le prestaba suficiente atención a los fans. (...) Me dijo que había hecho dos films con mis villanos favoritos y ahora un tercero con mi otro villano favorito, pero que los fans querían a Venom. Claro, yo estoy muy fijado en el Hombre Araña de los 70, pero los fans actuales piensan en Venom. Ahí me di cuenta de que quizá no tenía todo el universo de la historieta en mi mente y tenía que aprender un poco más, así que incorporamos a Venom para hacer felices a los grandes fans.¿Le preocupa volverse esclavo de las expectativas de los fans? SR-No. He tenido que hacer elecciones que, creo, eran fieles al espíritu del personaje y sacrificar cosas del comic y por eso me han criticado. (...) Pero como director hay que ser realista y permanecer fiel a ese espíritu incluso si no es del todo fiel a todos los detalles. Es como un proceso de traducción. (...) En cierto sentido es lógico que algunas veces la gente se enoje porque modifico algo, pero como director tengo derecho de hacerlo. Creo que para adaptar una historieta y ser fiel a su sentido hay que matar la historieta.¿Qué lo haría volver a El Hombre Araña y hacer una cuarta película? SR-En las primeras dos películas tratamos un montón de elementos de la -historieta y siento que el tercer film cierra una especie de capítulo. (...) Hay mucho material y muchas historias interesantes en la historieta que no contamos, pero para que me interese hacerlo debería encontrar la respuesta a la pregunta "¿En qué sentido crecerá el personaje ahora?".(...) Para hacer una película, necesito comprender qué le pasa al personaje: hice El Hombre Araña porque siento que lo conozco muy bien. Si tenemos una buena historia y podemos ver cómo este joven aprende su siguiente lección en la vida y que resulte importante y visualmente impactante, haría lo imposible por dirigirla.Hubo rumores que que New Line conversó con usted para realizar El Hobbit. ¿Fue real? SR-La verdad es que no sé qué es lo próximo que haré. Y sí, tuve una conversación al respecto, pero nada más. En realidad nadie me ofreció nada. Veremos en el futuro.¿Pensó en la responsabilidad de hacer El Hobbit dado el magnífico trabajo que hizo Peter Jackson con El Señor de los Anillos? SR-No, no realmente. El Hobbit sigue siendo el proyecto de Peter, y sólo lo haría en caso de que él estuviera de acuerdo. Por lo demás, tengo que lidiar con mis propias inseguridades como para crearme algunas nuevas.Acaba de salir en DVD una versión extendida de El Hombre Araña 2. ¿Participó de la edición? SR-Sí. Sony vino a pedirme que lo hiciera y acepté, pero el problema es que ellos me dieron el corte final del film con la película que se estrenó en pantalla, así que esa era realmente la versión que yo quería. Entonces me preguntaron si no había quedado algo afuera que yo hubiera querido ver. Y sí, había algunas líneas de diálogo, algunas secuencias de acción que a mí me parecían innecesarias pero se podían integrar. Eso es lo que es en realidad la versión 2.1 y por eso no se llama corte del director. (para leer toda la entrevista -en inglés- ver Links relacionados). Terra Comentarios publicados | ![]() Anuncios Google
|
| |||||
| Newsletters | Publicidad | Registro de usuarios | Contactanos | Terra RSS | |||||